jueves, 17 de mayo de 2012

Fragmento de El retrato de Dorian Gray, de Oscar Wilde

Fragmento de El retrato de Dorian Gray, de Oscar Wilde.

Hoy en día la gente tiene miedo de sí misma. Han olvidado el más alto de todos los deberes, el deber que uno tiene consigo mismo. Por supuesto, son caritivos. Le dan comida a los hambrientos, ropa a los desposeídos. Pero sus propias almas están muriéndose de hambre, desnudas. El coraje ha desaparecido de nuestra raza. Quizás nunca lo tuvimos. El terror a la sociedad, que es la base de la moral, y el terror a dios, que es el secreto de la religión, éstas son las dos cosas que nos gobiernan. (...) Me pregunto quién definió al hombre como un animal racional. Fue la definición más prematura que jamás se haya formulado.    

From The picture of Dorian Gray, by Oscar Wilde.

People are afraid of themselves, nowadays. They have forgotten the highest of all duties, the duty that one owes to one's self. Of course, they are charitable. They feed the hungry and clothe the beggar. But their own souls starve, and are naked. Courage has gone out of our race. Perhaps we never really had it. The terror of society, which is the basis of morals, the terror of God, which is the secret of religion--these are the two things that govern us. (...) I wonder who it was defined man as a rational animal. It was the most premature definition ever given.

1 comentario:

  1. Del texto, nada. Impecable. Pero sobre la irracionalidad del ser, sí, algo, y es que Wilde es aquí un precursor de Castoriadis. R/B

    ResponderEliminar